Футбол

«Не перекладайте, я все зрозумів»: Зінченко повторив жарт Коноплянки багаторічної давнини – відео моменту

Дмитро Чорнобай
273
0 голосів
Олександр Зінченко. Фото: УАФ
Олександр Зінченко з хорошим настроєм підходить до півфіналу відбору Євро-2024 проти Боснії і Герцеговини – півзахисник збірної України повторив жарт Євгена Коноплянки багаторічної давнини.

Олександр Зінченко взяв участь у пресконференції перед матчем зі збірної Боснії і Герцеговини.

Один із журналістів поставив питання боснійською мовою:

«Чи очікуєте ви на повторення успіху чвертьфіналу ЧС-2006, коли ще грав Андрій Шевченко?»

Півзахисник збірної України вирішив дотепно відповісти:

«Я все зрозумів, не перекладайте. Це жарт, Євген Коноплянка. Ми маємо багато молодих гравців, але водночас поряд є досвідчені. Гадаю, зараз у нас хороший мікс. Я сподіваюся, що ця команда досягне великих речей».

Відео моменту можете переглянути у нашому телеграм-каналі

Нагадаємо, що перед першим матчем плей-оф кваліфікації Євро-2016 зі Словенією Євген Коноплянка, вислухавши питання словенського журналіста, звернувся до перекладачки зі словами: «Не перекладайте, я все зрозумів», додавши за мить «Та я жартую».

  • Матч 1/2 фіналу плей-оф раунду кваліфікації Євро-2024 Боснія та Герцеговина – Україна відбудеться у Зениці 21 березня. Старт гри – о 21:45.
  • Через п'ять днів переможець цієї пари зустрінеться на своєму полі у вирішальному поєдинку за вихід на Євро із переможцем півфіналу Ізраїль – Ісландія.